首页
站长论坛BBS
救助
投稿
discuz视频教程
discuz技术支持
版块
登录
快速注册

网页头部声明lang=”zh-cn”、lang=“zh”、lang=“zh-cmn-Hans”区别

冷蝶 2015-4-29 [DIVCSS] 来自PC 复制链接
62159
discuz使用视频教程
31idc

马上注册,一起探讨正确快速的建站方法

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
我们现在使用的软件都会自动在前面加一个申明了,那么在网页头部声明lang=”zh-cn”、lang=“zh”、lang=“zh-cmn-Hans”区别是什么呢?下面我们就一起来看看吧。

单一的 zh 和 zh-CN 均属于废弃用法。

问题主要在于,zh 现在不是语言code了,而是macrolang,能作为语言code的是cmn(国语)、yue(粤语)、wuu(吴语)等。我通常建议写成 zh-cmn 而不是光写 cmn,主要是考虑兼容性(至少可匹配 zh),有不少软件和框架还没有据此更新。

zh-CN 的问题还在于,其实多数情况下标记的是简体中文,但是不恰当的使用了地区,这导致同样用简体中文的 zh-SG(新加坡)等无法匹配。更典型的是 zh-TW 和 zh-HK。所以其实应该使用 zh-Hans / zh-Hant 来表示简体和繁体。那么完整的写法就是 zh-cmn-Hans,表示简体中文书写的普通话/国语。一般而言没有必要加地区代码,除非要表示地区特异性,一般是词汇不一样(比如维基百科的大陆简体和新马简体)。

如何标记的例子:

简体中文页面:html lang=zh-cmn-Hans
繁体中文页面:html lang=zh-cmn-Hant

英语页面:html lang=en

需要加地区代码的情况一般比较少,除非为了强调不同地区汉语使用差异。比如:
  1. <p lang="zh-cmn-Hans">
  2. <b lang="zh-cmn-Hans-CN">菠萝</b>和<b lang="zh-cmn-Hant-TW">?梨</b>其实是同一种水果。只是大陆和台湾称谓不同,且新马一带的称谓也是不同的,称之为<b lang="zh-cmn-Hans-SG">黄梨</b>。
  3. </p>
复制代码

当然,由于历史原因,有时候不得不继续使用zh-CN。比如中文维基百科,沿用了传统的zh-CN/zh-HK/zh-SG/zh-TW(按照标准应该使用 zh-cmn-Hans-CN、zh-cmn-Hant-HK、zh-cmn-Hans-SG、zh-cmn-Hant-TW)。这时候,合理的软件行为,是将 zh-CN 等转化为 zh-cmn-Hans(即转化为最常见的误用所对应的实际标准写法)。

实际上,各相关标准,也存在一定的滞后。例如CSS的:lang选择器,不支持选择仅仅简体/繁体中文(而不管是cmn或是yue或是min等汉语方言)。理想情况是CSS3对:lang选择器的语法进行升级,即BCP 47中的高级匹配算法,支持 :lang(*-Hans)这样的写法。



上一篇:做淘宝必看的市场分析和转化率分析
下一篇:网页自动调用国内双核浏览器的极速模式的实现方法
相信爱 发表于 2015-5-2 16:07:46 来自PC
强烈支持,站帮网有你更精彩
362938688 发表于 2015-5-20 14:43:12 来自PC
zh 和 zh-CN 均属于废弃用法
www.yandaoqingxi.cn|www.jjpd888.com|www.jjjnews.top|www.bjxdc2001.com|www.gchb001.com|www.seoh.cn网站推广
lelegoer 发表于 2015-5-21 15:12:22 来自PC
看到这帖子真是高兴!
miyukong.com yihaojiayuan,.com howdian.com
362938688 发表于 2015-6-2 17:40:48 来自PC
表示简体中文书写的普通话/国语
www.yandaoqingxi.cn|www.jjpd888.com|www.jjjnews.top|www.bjxdc2001.com|www.gchb001.com|www.seoh.cn网站推广
糖糖悠 发表于 2015-6-9 13:31:48 来自PC
很好的东西啊 支持下楼主 多发表好文章
筱黑 发表于 2015-6-11 06:23:27 来自PC
这个不错,值得看一下!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表